A parola sire in u mondu cavallu hè generalizatu in u locu di u babbu. U patri di cavallu hè u pienu, è cusì hè u genitali masculinu di i cavalli. Un pidali di burrasca hè quellu hè u sementanu chì hè stata rapida à a mare per a prudutte di u caprettu . Hè impussibile per una mare per esse un sire, cum'è solu hè un ligame per l'antecedenti masciali di un cavallu.
U pienu pò esse usatu in u tempu passatu. Se un certu sementu hè u babbu di u babbu, hè statu chjamatu u caprettu.
A parolla sire hà e so radichi in Francesu, Latinu è in u Old English, è hè in relazione à a parola francese, monsieur, chì significa "u mo signore". Allora l'orizzione di a parolla è u so usu generale hè abbastanza antica. Hè rara chì sèntelu aduprà fora di discussioni di l'animali.
Grandsire è Granddam
Cum'è u vostru avfone hè u babbu di u vostru babbu o u babbu di a to mamma, u figliolu hè u pienu di u sumeru. Mentre chì generalmente, grandsire puderia riferite à u pianu di u mare o sementiusu chì pruduce un caprettu, hè una altra distinzione chì pò esse fatta. Ma prima pudete capisce u significatu di a parolla presa. A so nomera di a puledra hè chjamata a so presa. E, una ànemma di burrastaghju à ogni ubbitu pò esse chjamata grandamatu. Ma, per specifichi di u principiu masculinu di a presa, a parola di tutale hè utilizzatu. Allora, u babbu di u prugramu nantu à a parte di a mamma hè u so damsier. Tutte e cavalli nantu à a parte femina di a parenti di u polizia sò stati annantu à u damside.
Or, una altra parola inusual, distanza, pò esse usata per parlà di u pedigree di a mare. Allora u duminiu pò ancu esse chjamatu u partitu à fugellu. In u mondu di cavallucci, una razza in settimana si trova solu da e cavalli femmini.
Distaff
Oggi è presenza tremendu sò e so radichi in prima Francesu è in inglese. U Dame hè a parola francese per a donna, è a cugliera hè vinutu à esse usata per riferire à e donne per una razza in a spinning, chì era cunsideratu cum'è u travagliu di e donne.
In un pedigree di cavallu, a dam o a parti di distaff sempre vene nantu à u fondu di a pagina. U pedigree di u patrone hè listatu prima.
Get and Progeny
Pudete ancu curreva annantu à a parolla propria. Sò colectivamente, tutte e prupietà di sementa o un pezzu sò chjamati a so figliola. U plurali di prugna hè prugniacale. Sè vo riferite à una sola fubbe, a parolla pò esse aduprata. uttene, però, pò ancu esse usatu per ririverà à i frutti di u babbu colettivu ancu. A qualità di u prugettu di i sementi o prugna hè u pruvertu ultimu di u so valore cum'è un animali di ripruduzzione. Quandu anu investigatu un sementinu per annunziari a razza, i boni addivatori parvenite in a destinazione o avè, è evaluate i tempura, i cunfurmazioni è e rendimentu.
Un esempiu
Per esempiu, usu di u pedigree nantu à l'allbreedspedigree.com di a mare araba creata in u 1955, intitulatu Barcelona, avemu vistu chì u peccatu di u cavallu hè DOKTRYNER *. U dam era BRUSSA. U so daveratore hè AMURATH SAHIB *. U so granddam era BRZYTWA. A parti distaff hè a parti più nella di a carta, rindirizzatu da u pedigree di a so mamma.
Utilizatu in una Sentenza, avissi leggisce cum'è questu: "U zoccu di a mio mamma hè un pura di buraco . Era un famusu cavallu di carriese chì u so cumpagnu è Dancer Nordore".